New York City is a city in the southern end of the state of New York. Статья о Нью-Йорке с переводом.

>Читать<

Хабаровская доска бесплатных объявлений. Дать бесплатное объявление быстро и без регистрации. Для физических и юридических лиц города хабаровска.

 http://27dv.ru 

Система правительства США. Базовые принципы.

>Читать<

Модульное обучение иностранному языку:

 >Читать<

Коммуникативные приёмы в обучении грамматике английского языка:

>Читать<

Научно исследовательские работы по английскому языку:

>Читать<

Тексты на английском языке:

>Читать<

Английская Грамматика.Использование слова "Каждый" "Every" и "Each" Правильно.

>Читать<

Грамматика английского языка. Глаголы.

<Читать>


Британский английский и американский английский. Различие в грамматике английского и американского языков.

Британский народ и американские люди всегда могут понять друг друга - но Есть несколько заметных различий между британским английским и американским английским

Грамматика

Американцы используют настоящего совершенного времени меньше, чем говорящих на британский английский и британский учитель может неправильно отмечать некоторые вещи, которые американский учитель будет говорить правильно.

  
 
US Did you do your homework yet?
    Brit. Have you done your homework yet?

    США ли вы делать домашнее задание все же?
    
Brit. Вы сделали свою домашнюю работу еще?

    US I already ate.
    Brit. I’ve already eaten.
 

    США я уже ел.
    
Brit. Я уже съели

 

В британском английском "попали" часто используется для притяжательные смысле «иметь» и «попали» неофициально используется для "должны". Это гораздо менее распространены в американском варианте английского языка.

     Brit. I’ve got two sisters.
     US I have two sisters.

    Brit. У меня есть две сестры.
    
США у меня есть две сестры.

    Brit. I’ve got to go now.
    US I have to go now.
    

    Brit. Я должен идти.
    
США Я должен идти.

Есть целый ряд других мелких грамматических различий.

Словарь

Есть много примеров различных слов, используемых в британских и американских английском языке. Вот некоторые из наиболее распространенных.
  

    angry (Brit.) = mad (US)
    autumn = fall
    boot (of a car) = trunk
    chemist’s = drug store
    cupboard = closet
    flat = apartment
    lift = elevator
    nappy = diaper
    pavement = sidewalk
    petrol = gas/gasoline
    rubbish = trash
    tap = faucet
    trousers = pants
    сердиться (Brit.) = с ума (США)
    
Осенью = падения
    
загрузки (из автомобиля) = ствол
    
= наркотиков аптечный магазин
    
шкаф = шкафу
    
плоские = квартире
    
поднять = лифта
    
подгузник = подгузник
    
= тротуар тротуар
    
бензин = газ / бензин
    
мусор = мусор
    
= кран кран
    
брюки брюки =

Есть слова, которые британский многие американцы не поймут, и наоборот. Есть также слова, которые существуют как в британских и американских английском языке, но имеют разные значения.

Орфография

Есть также различные правила правописания между британским английским и американским английским.

1 Некоторые слова, которые заканчиваются на "-Tre" в британском английском заканчиваются на '-тер »в американском варианте английского языка.

    US theater, center
    Brit. theatre, centre

    США театр, центр
    
Brit. театр, центр

2 Некоторые слова, которые заканчиваются на "-наш" в британском английском заканчиваются на 'или' в американском варианте английского языка.

    
США цвет, труда
    
Brit. цвет, труда

3 Некоторые слова короче, в американском английском, чем в британском английском.

    US catalog, program
    Brit. catalogue, programme
   

    США каталога, программа
    
Brit. Каталог программ

Есть и другие незначительные различия правописания между британским и американским английским языком.